Túria, la primera ardilla del Jardín del Túria
Dentro del proyecto de reintroducción de esta especie al Jardín del Turia, la ciudadanía ha decidido que el nombre de la primera ardilla (fárrago) nacido sea, precisamente, Turia.
El regidor de Ecología Urbana, Sergi Campillo, valoró la importancia “de hacer extensivo en toda la población que el entorno urbano bote y tiene que ser renaturalizado; vivir en una ciudad no tiene que ser sinónimo de eliminar de nuestras vidas la natura, y el caso de la reintroducción de la ardilla o fárrago, es un ejemplo de esto”.
Por su parte, Alejandro Ramon se mostró también satisfecho “por esta exitosa reintroducción de la ardilla en el Jardín del Turia, así como por la implicación que ha generado entre la ciudadanía, como se ha demostrado en la hora de elegir un nombre propio para este animal, que ya forma parte de València”.
Un nombre elegido por la ciudadanía
Como hemos dicho el nombre de esta ardilla o fárrago ha sido elegido por la ciudadanía. Y es que el Ayuntamiento abrió una convocatoria el pasado 10 de agosto para encontrar su nombre. De entre los nombres que llegaron encontramos los cuatro que se seleccionaron: : Horchata, Perla, Turia y Valencia.
Finalmente, entre jueves y el pasado domingo, 3.531 personas usuarias de twitter votaron su nombre favorito y ganó el nombre de Turia, obteniendo un 32,7% de los votos.
La reintroducción de la ardilla (o fárrago) al lecho del río Túia.
Como hemos dicho también, Turia, la primera ardilla (o fárrago) que nace al lantic lecho del río Turia. Desde el mes de mayo del año pasado el Ayuntamiento inició un proyecto piloto para favorecer la biodiversidad con la suelta de ejemplares de ardilla roja. Recordamos que estos animales procedían del Centro de Recuperación de Fauna del Salero en este espacio verde.
Casa ejemplar tiene un collar emisor para hacer un radioseguiment de las zonas que suelen frecuentar.
Esquirol o farda?
Hi ha ambivalència en el nom d’este animal. Si bé oficialment, i per tant la forma més estesa al menys a nivell escrit, etc. és ‘esquirol’, l’Acadèmia Valenciana de la Llengua també admet la segona forma, ‘farda’, com a sinònim, encara que remet a la primera.
Si consultem el Diccionari Català Valencià – Balear, trobem també referència a la forma ‘farda’ com a pròpia de les terres valencianes.
Acadèmia Valenciana de la Llengua
Esquirol:
esquirol1 [eskiɾɔ́l]
- ZOOL. Mamífer rosegador (Sciurus sp) de pelatge generalment rogenc en el llom i blanc en el ventre, de cua llarga i molt peluda, i cames posteriors fortes que els permeten botar d’arbre en arbre.
Farda:
farda [fáɾða]
- ZOOL. Esquirol
Diccionari Català – Valencià – Balear
Esquirol:
En l’entrada ‘esquirol’ podem llegir
Sinòn.:— || 1, farda (val.)
I en l’accepció 5:
- Baldufa (Val.); cast. trompo, peonza.
Farda:
I en l’entrada ‘Farda’ trobem esta explicació:
- FARDA f. Esquirol (Benassal, Cinctorres); cast. ardilla.
Etim.: desconeguda; potser relacionable amb el bereber aʽarda ‘rata de camp’ (cf. Coromines en BDC, xxiv, 24).
Finalment, dir també que el traductor de la Generalitat Valenciana, Salt, només oferix la forma ‘esquirol’, i ignorant la forma ‘farda’.