Mazón introduce el castellano en las películas de À Punt desde el viernes 13 de octubre

El castellano en las películas de À Punt llega de la mano del nuevo viento que sopla en las instituciones dirigidas por el gobierno PP - Vox, presidido por Carlos Mazón. Este cambio se extiende ahora a la televisión valenciana À Punt, donde el uso del idioma valenciano dejará de ser predominante o exclusivo. También recordemos la polémica con el nombre de la ciudad de València, que ahora se presenta en castellano y en una forma no oficial, "Valéncia," con acento cerrado, que contrasta con la ortografía reconocida en valenciano, "València".

Índex / Índice
  1. El Castellano se Introduce en À Punt
    1. La Trilogía Lingüística
    2. Cómo Hacer el Ajuste
    3. Selección de Títulos de Cine

El Castellano se Introduce en À Punt

Una de las últimas transformaciones que llegan a nuestros hogares es la posibilidad de elegir el idioma en el que queremos disfrutar de las películas en la televisión. Aprovechando esta posibilidad y recordando la inercia castellanista o españolista del nuevo gobierno, este cambio también ha llegado a la programación de À Punt, la televisión autonómica valenciana.

Y no parece que sea para dar más servicio, sino para que esté presente el castellano en las películas de À Punt. Y no se ha hablado de cómo esta presencia puede perjudicar al valenciano, lengua que necesita todo el protagonismo para no estar en inferioridad, en un mundo donde el castellano domina toda la oferta audiovisual.

La Trilogía Lingüística

A pesar del peligro para el valenciano, y hablando únicamente de la tecnología, los viernes son noches de cine con los mejores títulos en la televisión valenciana. «La gran estrena», el espacio en prime time destinado a los grandes títulos, permitirá a partir de este viernes 13 de octubre elegir desde el mando a distancia entre tres idiomas a la hora de ver el cine: en valenciano, en castellano o en versión original.

Aún no sabemos cuál será el idioma por defecto.

Incorporando Gradualmente el Castellano en las Películas de À Punt

La opción del sistema multilingüe de las películas solo estará, de momento, activa en la cartelera de viernes por la noche, pero la cadena ha anunciado que irá incorporando esta alternativa en las próximas adquisiciones cinematográficas. Esto significa que los espectadores podrán hacer uso de esta funcionalidad en la parrilla de viernes, y a medida que la cadena adquiera nuevos títulos, la opción se ampliará.

Cómo Hacer el Ajuste

Para poder ajustar los parámetros de audio y elegir el idioma preferido, se debe utilizar el mando a distancia, si su televisor lo permite. Cada fabricante de televisores utiliza un menú de configuración diferente, pero de manera genérica se encuentra en el "Menú," "Audio," "Tools" o "Idiomas" (según la marca) y hay que buscar la opción "Idioma audio" o "audio" preferido en el catálogo de opciones disponibles.

Selección de Títulos de Cine

El viernes 13 de octubre, los espectadores podrán poner en marcha este sistema en la primera de las dos películas programadas en la parrilla a partir de las 22 horas: El fundador (2016), de John Lee, con Michael Keaton, Linda Cardellini y John Carroll Lynch. Se trata de un biopic que cuenta cómo nació la conocida franquicia estadounidense de hamburguesas.

Otras películas que À Punt emitirá próximamente son La mejor oferta (premio a la mejor película europea 2012 con trece nominaciones); Las espías de Churchill (2019), un thriller basado en hechos reales; Todo el dinero del mundo, con Michelle Williams (nominada al Globo de Oro), Mark Walhberg y Christopher Plummer (nominado al Oscar y BAFTA 2017); Spencer (2021), con Kristen Stewart (nominada al Oscar, Bafta y Festival de Venecia 2012, entre otros) y Jack Farthing; Django, El cuarteto, La reina, Terratrémol, Infiltrado o Freaks out, entre otras propuestas para empezar el fin de semana con À Punt.

Infoguiavalencia

Relacionades / Relacionadas

Subir